Justice de genre, sécurité et bien-être
Découvrez comment, avec nos partenaires internationaux, nous redéfinissons les perspectives d'avenir pour les enfants et les jeunes du monde entier.
Découvrez les progrès, les partenariats et l'impact dans notre rapport d'impact 2024-2025.
Sécurité et bien-être
Note de l'éditeur : Cette publication est également disponible en Anglais.
si nous sommes lejos comme un horizon
si allá quedaron árboles y cielo
si cada noche es siempre alguna ausencia
et cada despertar un desencuentro
tu preguntará ¿por qué cantamos?
chantons pour que le sol nous reconnaisse
et parce que le campo se rend à la primavera
et parce que c'est grand en quelque chose de fruit
chaque question a votre réponse
cantamos porque llueve sobre el surco
y somos militantes de la vida
et parce que no podemos ni queremos
laisser la chanson se faire entendre.
M. Benedetti
15 mai 2019. Stéphanie, une fille guatémaltèque de 10 ans, Murió à l'intérieur d'un centre de détention migratoire de l'Institut national de migration situé dans la délégation d'Iztapalapa dans la ville de México. Stephanie est entrée dans un centre migratoire mexicain. Su muerte se suma a la de otros siete menores que han muerto en custodia de autoridades migratorias estadounidenses.
26 juin 2019. José Delgado, migrant de 54 ans d'origine mexicaine et avec 35 ans de vie aux États-Unis, muere tan solo trois mois après avoir été expulsé. À cause de votre connaissance de votre maladie chronique, les gouvernements du Mexique et des États-Unis le nient un et d'autres ont l'attention médicale nécessaire pour un retour digne et pour sauver votre vie.
Plus et plus tous les jours, escuchamos historias como estas. L'horreur quotidienne. La mort comme un spectacle. L’injusticia s’est creusée dans tous les domaines.
Nos cœurs duels et nos pensées se llenan de preguntas. Pourquoi est-ce que tu as passé ça ? Pourquoi la violence et l'odieux semblent-ils être les plus forts ? Pourquoi ne pouvons-nous pas agir comme des frères et des frères ? ¿POR QUÉ? ¿POR QUÉ? ¿POR QUÉ?
Frente a tanto dolor, socios como D'autres rêves en action (ODA) siempre nous recuerdan el creer en la esperanza. Ce n’est pas une utopie, mais c’est quelque chose que nous devons construire tous les jours. Juntes.
Dans la ville de México, Otros Dreams construit des réseaux et des opportunités pour l'apoyo mutuel et l'empotramiento des jeunes déportés. C’est un espace pour créer un espace communautaire où les personnes peuvent s’unir et tenter de lutter contre le traumatisme de la déportation.
ODA a ouvert un espace sécurisé appelé Poch@ House, qui fonctionne comme un lieu où les personnes migrantes peuvent accéder à Internet, réunir des militants et des avocats, coordonner des activités, rencontrer des personnes sociales et participer à des centres artistiques créatifs. Avec ses multiples événements et activités, Poch@ House cherche à apprécier, célébrer et affirmer “ une nouvelle culture hybride et multifacette au Mexique, le Spanglish, l'exil et la récupération d'une propriété ». aquí y allá”.
C'est dans cet esprit d'inclusion et de solidarité que le jour 6 juillet, l'ODA a convoqué des centres d'organisations du Mexique, de l'Amérique centrale et des États-Unis pour les aider, les déclarer et les dénoncer auprès de 6 propriétaires partagés :
L'événement principal de cette initiative intitulée “ Florecer Aquí y Allá ” se situe dans le Zócalo de la ville de México, où il a créé un Mandala de graines pour enregistrer que les et les migrants ne sont pas seuls et que, en temps de murs, nous pouvons créer des points que nous voulons.
Que la violence soit combattue avec solidarité. Le milieu avec l'amour. L'injustice en matière de créativité et d'organisation. Et que les déserts peuvent plus tard fleurir.
Luego, empezó la musica. Depuis que la féministe hip hop a des groupes qui mélangent la musique mexicaine avec le rock nord-américain pour retrouver sa double perte.
Depuis Nueva York jusqu'à San Pedro Sula, todos y todas bailamos y cantamos estas letras : “ Camino, para ese norte es mi destino, entre vagones y la luna, como el que busca salvación… Fuego, yo tengo un fuego por dentro, no lo puedo apagar, no lo quiero apagar… Sueños, yo tengo un sueño por dentro, no lo puedo apagar, no lo quiero apagar ”.
Les enfants et les jeunes participent à différentes tailles, depuis qu'ils créent des masques pour créer une expérience migratoire en dessinant plusieurs chemins pour se connecter et créer avec eux et les autres.
Et les organisations qui défendent la population migrante pourront partager leurs stratégies et nécessités avec eux et les autres. Et je vais aider. Y se sintieron escuchados. ¡Fue tan poderoso!
Et je me sens avec l'esprit rénové, avec le cœur plein et avec les paroles de Jill Anderson, co-directrice de l'ODA, qui résonnent dans mon corps et dans mon cœur :
Florecer Ici et Alla est notre intention de planter une histoire la plus vaste et la plus réelle de ce que nous avons beaucoup appris sur la migration et les personnes migrantes.
Somos muchos y muchas quienes buscamos cuidar et dignificar la vida, and por eso queremos caminar junto con nuestros hermanos y hermanas desplazadas.
Nous sommes beaucoup et beaucoup de gens qui sont partagés avec notre famille dans le plus grand pays. Avec des progrès et des futurs dans le plus grand pays. Avec des professionnels et des personnels dans la plupart des pays. Et nous sommes beaucoup et beaucoup de gens qui ont répondu à cet appel pour jouer avec dignité et humilité. Nous avons des exigences que ces systèmes d’exploitation ne voient pas plus l’horizon de nos réalités.
Somos muchos y muchas quienes vivimos el exilio de nos familias y comunidades. Los que hemos sido perseguidos, detenidos y encarcelados.
Pour tout cela, Florecer Aquí y Allá est l'invitation de frère, encore aujourd'hui, c'est facile. Florecer suena bonito, mais c'est un processus douloureux. Déjar un duel de semilla et de brotar. C’est difficile, mais c’est la peine.
Nous sommes ici pour reconnaître et dénoncer ce moment fatal. Mais aussi, avec l'espoir de construire quelque chose de nouveau, nous savons que la vie continue, et que nous pouvons nous aider à naître et renaître comme des communautés translocales ici et là. Connectés à travers les mêmes frontières qui tentent de nous diviser.
No están solos ni solas en ce sueño. C'est ma seule certitude sur une mer de dudas et des préoccupations. Oui, à la fin et au bord, la seule certitude qu'il faut pour continuer à voyager.
Por favor, sueña con nosotros.